Monday, May 21, 2007

May 21 - Be the Pickle

Read Matthew 3:1-12

Context: The prior chapters in Matthew describe the birth and earliest years of Christ's life.

Text:
1In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea 2and saying, "Repent, for the kingdom of heaven is near." 3This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:
"A voice of one calling in the desert,
'Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.' "[a]
4John's clothes were made of camel's hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. 5People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. 6Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8Produce fruit in keeping with repentance. 9And do not think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 10The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
11"I baptize you with[b] water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire." (NIV)
Footnotes:
Matthew 3:3 Isaiah 40:3
Matthew 3:11 Or in
taken from www.biblegateway.com

This passage is the first time the word 'baptize' shows up in the Bible. Apparently there was a Jewish practice of baptizing ones' self as part of the process for becoming a Jew (Bible Knowledge Commentary), repenting as a part of baptism was a new concept to them.

The original Greek word used in this text is baptizo, a verb, that means 'to dip or immerse'. It is similar to the word bapto, yet at the same time it is very different. Strong's lexicon definition gives a good example of the difference:

The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be ‘dipped’ (bapto) into boiling water and then ‘baptised’ (baptizo) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change.When used in the New Testament, this word more often refers to our union and identification with Christ than to our water baptism. e.g. Mark 16:16. ‘He that believes and is baptised shall be saved’. Christ is saying that mere intellectual assent is not enough. There must be a union with him, a real change, like the vegetable to the pickle!Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, May 1989.

So maybe the catchphrase of the day is "Be the Pickle!"

No comments: